„Charme“: Maskulinum Charme [ʃarm]Maskulinum | masculine m <Charmes; keinPlural | plural pl> Fr. Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) charm charm Charme Charme ejemplos sie hat Charme she has charm sie hat Charme sie bot ihren ganzen Charme auf she used (oder | orod drew on) all her charm sie bot ihren ganzen Charme auf
„charm“: noun charm [ʧɑː(r)m]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Charme, Zauber, LiebReiz, Anmut Zauber Talisman, Amulett Zauberei Hersagen von Zauberformeln Zauberformel Charmemasculine | Maskulinum m charm fascination, attraction Zaubermasculine | Maskulinum m charm fascination, attraction (Lieb)Reizmasculine | Maskulinum m charm fascination, attraction Anmutfeminine | Femininum f charm fascination, attraction charm fascination, attraction ejemplos feminine charms weibliche Reize feminine charms he really knows how to turn on the charm er versteht es wirklich, seinen Charme spielen zu lassen he really knows how to turn on the charm Zaubermasculine | Maskulinum m charm spell charm spell ejemplos to be under a charm unter einem Zauberor | oder od einem Banne stehen to be under a charm Talismanmasculine | Maskulinum m charm amulet Amulettneuter | Neutrum n charm amulet charm amulet Zaubereifeminine | Femininum f charm magic obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs charm magic obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Hersagenneuter | Neutrum n von Zauberformeln charm reciting of magic formulas charm reciting of magic formulas Zauberformelfeminine | Femininum f, -mittelneuter | Neutrum n charm magic formula, potion charm magic formula, potion charm syn vgl. → ver „fetish“ charm syn vgl. → ver „fetish“ „charm“: transitive verb charm [ʧɑː(r)m]transitive verb | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) bezaubern, reizen, anziehen, entzücken, erfreuen be-, verzaubern, behexen, besprechen wie durch Zauber beschützen, Zauberkraft verleihen bezaubern, reizen, anziehen, entzücken, erfreuen charm delight charm delight ejemplos to be charmed to meetsomebody | jemand sb entzückt sein, jemanden zu treffen to be charmed to meetsomebody | jemand sb to be charmed by sb’s manners durch jemandes Wesen bezaubert sein to be charmed by sb’s manners be-, verzaubern, behexen, besprechen charm influence by magic charm influence by magic ejemplos to be charmed againstsomething | etwas sth gegensomething | etwas etwas gefeitor | oder od durch Zauber geschützt sein to be charmed againstsomething | etwas sth to charm away wegzaubern to charm away (wie) durch Zauber beschützen, Zauberkraft verleihen (dative (case) | Dativdat) charm protect by magic, give magical powers to charm protect by magic, give magical powers to charm syn vgl. → ver „attract“ charm syn vgl. → ver „attract“ „charm“: intransitive verb charm [ʧɑː(r)m]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) bezaubernd entzückend anziehend wirken zaubern, Zaubermittel anwenden als Zaubermittel wirken bezauberndor | oder od entzückendor | oder od anziehend wirken charm delight charm delight zaubern, Zaubermittel anwenden charm use magic charm use magic als Zaubermittel wirken charm work as magic charm work as magic
„charmed“: adjective charmed [ʧɑː(r)md]adjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) gefeit bezaubert, entzückt gefeit charmed protected by magic charmed protected by magic ejemplos to bear a charmed life durch einen Zauber unverwundbar sein to bear a charmed life bezaubert, entzückt charmed delighted charmed delighted
„charming“: adjective charming [ˈʧɑː(r)miŋ]adjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) charmant, bezaubernd, entzückend, reizend Zaubermittel anwendend charmant, bezaubernd, entzückend, reizend charming delightful charming delightful ejemplos well, that’s charming! ironically | ironischiron na, das ist aber nett! well, that’s charming! ironically | ironischiron Zaubermittel anwendend charming using magic charming using magic
„charm“: noun charm [ʧɑː(r)m]noun | Substantiv sor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Durcheinandersingen, Gezwitscher Durcheinandersingenneuter | Neutrum n charm singing, twittering Gezwitscherneuter | Neutrum n charm singing, twittering charm singing, twittering
„rabble-charming“: adjective rabble-charmingadjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) den Pöbel für sich einnehmend den Pöbel (für sich) einnehmend rabble-charming rabble-charming
„bestricken“: transitives Verb bestrickentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) captivate, bewitch, charm Otros ejemplos... captivate bestricken umgarnen charm bestricken umgarnen bestricken umgarnen bewitch bestricken stärker bestricken stärker ejemplos jemanden durch seine Liebenswürdigkeit bestricken to captivate (oder | orod bewitch)jemand | somebody sb with one’s charm jemanden durch seine Liebenswürdigkeit bestricken er ließ sich von ihrem Charme bestricken he let himself be captivated (oder | orod bewitched) by her charm, he fell for her charm er ließ sich von ihrem Charme bestricken ejemplos sie bestrickt die ganze Familie umgangssprachlich | familiar, informalumg she knits for the whole family sie bestrickt die ganze Familie umgangssprachlich | familiar, informalumg
„Prince Charming“: noun Prince Charmingnoun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Königssohn, Prinz Märchenprinz Königssohnmasculine | Maskulinum m Prince Charming im Märchen Prinzmasculine | Maskulinum m Prince Charming im Märchen Prince Charming im Märchen Märchenprinzmasculine | Maskulinum m Prince Charming figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Prince Charming figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„betören“: transitives Verb betören [bəˈtøːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) charm, bewitch, infatuate, beguile, captivate delude, beguile, deceive, take in charm betören mit Charme beguile betören mit Charme betören mit Charme bewitch betören stärker captivate betören stärker betören stärker infatuate betören verliebt machen betören verliebt machen ejemplos ihre Schönheit hat ihn betört her beauty has bewitched (oder | orod infatuated) him ihre Schönheit hat ihn betört er hat sich von ihrem Charme betören lassen he allowed himself to be bewitched by her charm er hat sich von ihrem Charme betören lassen delude, beguile, deceive, take (jemand | somebodysb) in betören täuschen betören täuschen ejemplos jemanden durch Schmeicheleien betören to deceivejemand | somebody sb by flattery jemanden durch Schmeicheleien betören lass dich durch diese Versprechungen nicht betören don’t let yourself be taken in (oder | orod fooled) by these promises lass dich durch diese Versprechungen nicht betören betören obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → ver „verwirren“ betören obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → ver „verwirren“ „Be'tören“: Neutrum betörenNeutrum | neuter n <Betörens> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Be'tören → ver „Betörung“ Be'tören → ver „Betörung“
„ingrain“: transitive verb ingraintransitive verb | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) tief verwurzeln, einwurzeln tief verwurzeln, einwurzeln ingrain ingrain ingrain → ver „engrain“ ingrain → ver „engrain“ ingrain syn vgl. → ver „infuse“ ingrain syn vgl. → ver „infuse“ „ingrain“: adjective ingrainadjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) tief verwurzelt, eingewurzelt angeboren eingefleischt in der Wolle vor der Verarbeitung gefärbt tief verwurzelt, eingewurzelt ingrain rare | seltenselten (deeply rooted) ingrain rare | seltenselten (deeply rooted) ejemplos an ingrain habit eine tief verwurzelte Angewohnheit an ingrain habit angeboren ingrain rare | seltenselten (inborn) ingrain rare | seltenselten (inborn) ejemplos an ingrain charm angeborener Charme an ingrain charm eingefleischt ingrain rare | seltenselten (inveterate) ingrain rare | seltenselten (inveterate) ejemplos an ingrain sinner ein unverbesserlicher Sünder an ingrain sinner in der Wolleor | oder od vor der Verarbeitung gefärbt ingrain dyed ingrain dyed „ingrain“: noun ingrainnoun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) in der Wolle gefärbtes Garn Zeug eingewurzelte Eigenschaft in der Wolle gefärbtes Garnor | oder od Zeug ingrain rare | seltenselten (dyed thread or material) ingrain rare | seltenselten (dyed thread or material) ejemplos also | aucha. ingrain carpet American English | amerikanisches EnglischUS Teppichmasculine | Maskulinum m aus vor dem Weben gefärbter Wolle (and | undu. mit durchgewebtem Muster) also | aucha. ingrain carpet American English | amerikanisches EnglischUS eingewurzelte Eigenschaft ingrain rare | seltenselten (ingrained quality) ingrain rare | seltenselten (ingrained quality)